Ein kleines Cafe in Potopia City

  • Handlung

    Bevor sie sich auf den Weg in ihr neues Loft macht, sucht sie sich erst mal den Weg zu einem gemütlichen kleinen Cafe, ganz ihrer neuen Wohngegend. Irgendwie kann sie es immer noch nicht ganz fassen. Sie stellt ihren Koffer in die Ecke und setzt sich an den Tisch daneben. Nachdem sie einen Kaffee bestellt hat schweift ihr Blick durch das Cafe.

    I'm a green leaf, grown on a green tree in the season, that called sommer...

  • Vielen Dank.


    Handlung

    Wirft einen Blick in die Karte.


    Vielleicht noch ein Stückchen Nusstorte. Das wäre klasse.

    I'm a green leaf, grown on a green tree in the season, that called sommer...

  • Handlung

    kommt mit einer fast-gesundeten Lisa in ein Café

    Don't you think that if I were wrong, I'd know it?

    -

    Due to recent budget cuts, the light at the end of the tunnel has been turned off.

  • Handlung

    Beobachtet von ihrem Tisch in der Ecke die Leute, die ins Cafe verlassen und es betreten. Ob die vielleicht Ahnung haben, wo sie hier ein günstiges Umzugsunternehmen findet?

    I'm a green leaf, grown on a green tree in the season, that called sommer...

  • Hm... nen Kakao und n Stück Marzipantorte. Und du?

    Don't you think that if I were wrong, I'd know it?

    -

    Due to recent budget cuts, the light at the end of the tunnel has been turned off.

  • Jaa.. ich hab erst an Kaffee gedacht, aber Kakao klingt viel Besser.
    Ich werd glaube ich von der Obsttorte ein Stück nehmen. Marzipan ist nicht so mein ding..

  • Handlung

    winkt Brandy, sieht sie zurückwinken und bestellt dann 2 Kakao, ein Stück Obsttorte und ein Stück Marzipantorte

    Don't you think that if I were wrong, I'd know it?

    -

    Due to recent budget cuts, the light at the end of the tunnel has been turned off.

  • Handlung

    steht auf und holt sich von der Bar eine Zeitung, auf dem Weg zurück stoesst mit dem Fuss gegen den Stuhl der Frau, die gerade ins Cafe gekommen war.


    Oh entschuldigen Sie bitte, ich habe nicht geguckt...

    I'm a green leaf, grown on a green tree in the season, that called sommer...

  • Handlung

    steht auf und holt sich von der Bar eine Zeitung, auf dem Weg zurück stoesst mit dem Fuss gegen den Stuhl der Frau, die gerade ins Cafe gekommen war.


    Oh entschuldigen Sie bitte, ich habe nicht geguckt...


    Handlung

    schaut zu der Frau hoch


    Kein Problem, ist doch nichts passiert :)

  • Das ich auch immer so ungeschickt sein muss...


    Handlung

    lächelt


    Lassen Sie sich von mir einfach nicht stören...


    Handlung

    auf dem Weg zu ihrem Tisch dreht sie sich nochmals um


    Ich hätte da noch eine Frage: Kennen Sie vielleicht ein Umygsunternehmen oder einen Ort, wo ich ein Auto mieten könnte? Ich kenne mich hier noch nicht so aus und müsste unbedingt noch einige Möbel transportieren.

    I'm a green leaf, grown on a green tree in the season, that called sommer...

    Einmal editiert, zuletzt von Alexa von Haderbeck ()

  • Umzugsunternehmen? Nein, wüsste ich keins. Vielleicht im Telefonbuch oder so, aber mir fällt grad keins ein.

    Don't you think that if I were wrong, I'd know it?

    -

    Due to recent budget cuts, the light at the end of the tunnel has been turned off.

  • Kann man nichts machen, aber trotzdem danke.


    Ich bin mir sicher irgendwo wird sich was auftreiben lassen :)

    I'm a green leaf, grown on a green tree in the season, that called sommer...

Jetzt mitmachen!

Sie haben noch kein Benutzerkonto auf unserer Seite? Registrieren Sie sich kostenlos und nehmen Sie an unserer Community teil!